.

.

sábado, 25 de mayo de 2013

La exclusión del español en las señales de tráfico permite no pagar las multas del Ayuntamiento de Barcelona

Ni siquiera la crisis frena las pretensiones del nacionalismo por hacer desaparecer cualquier vestigio del castellano en el ámbito público de Cataluña, por muy costoso que esto pueda suponer. Esto es lo que se deduce de la incalificable política del Ayuntamiento de Barcelona, que prefiere anular las multas de aparcamiento a aquellos que las recurren antes que incorporar el español a los textos de las señales de tráfico, tal y como exige la normativa en vigor.
La noticia de que esta situación se estaba produciendo saltó hace dos años, cuando diversos medios recogieron el caso de un ciudadano que aseguraba que el Consistorio le había retirado varias sanciones tras impugnarlas porque las indicaciones de los rótulos señalizadores de la zona azul o de prohición excepcional de aparcamiento estaban escritos únicamente en catalán. LA VOZ DE BARCELONA ha tenido acceso a un expediente completo que confirma dicha información y que demuestra que el Ayuntamiento continúa actuando de la misma forma.
Dos leyes de ámbito nacional obligan a una rotulación bilingüe
Un ciudadano que responde a las iniciales JRG, a principios de 2009, aparcó su vehículo en una zona señalizada con un rótulo de prohibido parar y estacionar acompañado de un texto, exclusivamente en catalán, que indicaba ‘Senyalització Excepcional per obres. Gràcies per la seva col.laboració’ y añadía la fecha en la que entraba en vigor la prohibición. Al día siguiente, su coche fue multado y retirado por la grúa municipal a un depósito. Tres días después, JRG recogió su coche de las instalaciones muncipales, previo pago de 225 euros correspondientes a la tasa de grúa y al coste de la estancia en el depósito.
Meses más tarde, decidió acudir a una oficina de distrito del Consistorio para interponer un recurso (adjuntando dos fotos de la señal) en el que solicitaba la anulación de la sanción. El motivo alegado fue el siguiente:
La señal del Ayuntamiento de Barcelona en la que se indicaba que no se podía estacionar el vehículo estaba escrita exclusivamente en catalán, incumpliendo el artículo 56 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, que establece que ‘las indicaciones escritas de las señales se expresarán al menos en el idioma español oficial del Estado’; también incumple el artículo 138 del Reglamento General de Circulación, que indica que ‘las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías públicas, e inscripciones, figurarán en idioma castellano y, además, en la lengua oficial de la comunidad autónoma reconocida en el respectivo estatuto de autonomía, cuando la señal esté ubicada en el ámbito territorial de dicha comunidad’.
Sin embargo, su recurso, al no haberse realizado en los 15 días posteriores a la notificación de la sanción, no paralizó el proceso, y a mediados de 2010 le fue embargada la cuenta corriente por 110 euros, correspondientes al importe de la sanción.
Cuál fue su sorpresa cuando, hace unas semanas, recibió en su domicilio una resolución del Ayuntamiento en la que se le notifica que ‘efectuadas las comprobaciones oportunas, se ha procedido a anular la sanción impuesta por infracción en los preceptos de la Legislación sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial’. Además, se le indicaba que ‘si las multas han sido pagadas’ debía comunicar el número de cuenta donde quiere que se le realice la transferencia correspondiente, cosa que ya ha realizado y está a la espera de que se le reembolse el importe de la multa y de la grúa.
Resolución del Ayuntamiento de Barcelona dando la razón a un ciudadano que recurrió una multa de aparcamiento porque el texto de la señal estaba solo en catalán, incumpliendo la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial y el Reglamento General de Circulación (foto: LVdB).
El Ayuntamiento asegura que “es un caso aislado”
Fuentes del Ayuntamiento de Barcelona han explicado a LA VOZ DE BARCELONA que “este es un caso aislado”, y han asegurado que “no se están retirando multas a nivel generalizado” por este motivo porque “no constan más casos”. También han insistido en que “no hay previsión de cambiar las señales”. Y han señalado que la sanción se ha retirado porque el ciudadano ganó un juicio contra el Consistorio, lo que no es cierto, puesto que el afectado solo utilizó la vía administrativa.
El líder del PP en el Ayuntamiento de Barcelona y vicepresidente primero de la Diputación, Alberto Fernández Díaz, en declarciones a LA VOZ DE BARCELONA ha criticado que el Consistorio “además de vulnerar los derechos lingüísticos con la señalización solo en catalán, provoque que esta incoherencia a los barceloneses les cueste dinero“.
El presidente de Ciudadanos y diputado autonómico, Albert Rivera, ha considerado “increíble” que el Ayuntamiento “esté dispuesto a no recaudar dinero por multas que puedan imponerse por el hecho de no poner las señales también en castellano, anteponiendo la identidad a la recaudación y a la economía en plena crisis”. Rivera ha invitado “a todos los ciudadanos” a recurrir estas multas para que “aflore” esta realidad que quiere “tapar” el Consistorio. Y ha defendido el bilingüismo en las administraciones públicas, porque es “lo lógico y lo legal”, tal y como ocurre en otras CCAA.
El Parlamento autonómico hace oídos sordos al incumplimiento de las leyes
En enero de 2009, los representantes de PSC, ERC, ICV-EUiA y CiU rechazaron una propuesta presentada por Ciudadanos en la Comisión de Política Territorial del Parlamento autonómico de Cataluña para instar a la Generalidad -que también incumple la normativa nacional- a rotular ‘los paneles de señalización de las vías públicas, e inscripciones de Cataluña, al menos, en catalán y castellano’. Solo el PP apoyó la iniciativa. Propuesta que se volvió a plantear, sin éxito, en marzo pasado.
Señal de prohibido aparcar en una zona de Castelldefels, con el texto explicativo en catalán y castellano (foto: LVdB).
Cabe recordar que el propio Síndic de Greuges, en su informe anual correspondiente al año 2010, constató que la información complementaria de la mayoría de las señales de tráfico en Cataluña están únicamente rotuladas en catalán, lo que ‘puede contravenir la legislación estatal básica en materia de tráfico en los preceptos en los que son aplicables’ en toda España, además de ‘vulnerar el principio de igualdad constitucionalmente establecido’.
Sin embargo, no todos los ayuntamientos catalanes incumplen la ley. En Castelldefels (Barcelona), por ejemplo, donde el PP gobierna en coalición con CiU desde las elecciones municipales de mayo pasado, muchas de las señales de tráfico están en las dos lenguas oficiales de Cataluña, castellano y catalán.

No hay comentarios: